黄山市城镇职工基本医疗保险诊疗项目及支付标准管理暂行办法

作者:法律资料网 时间:2024-07-06 13:52:58   浏览:9034   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

黄山市城镇职工基本医疗保险诊疗项目及支付标准管理暂行办法

安徽省黄山市人民政府办公厅


关于印发《黄山市城镇职工基本医疗保险诊疗项目及支付标准管理暂行办法》的通知

黄政办〔2001〕17号

各区、县人民政府,黄山管委会,市政府各部门、各直属机构:
经市政府研究同意,现将《黄山市城镇职工基本医疗保险诊疗项目及支付标准管理暂行办法》印发给你们,请结合实际,认真贯彻执行。

黄山市人民政府办公厅
二○○一年七月六日


黄山市城镇职工基本医疗保险诊疗项目及支付标准管理暂行办法


为加强城镇职工基本医疗保险基金的支出管理,根据劳动和社会保障部、国家发展计划委员会、财政部、卫生部、国家中医药管理局《关于印发城镇职工基本医疗保险诊疗项目管理、 医疗服务设施范围和支付标准的意见的通知》(劳社部发〔1999〕22号)和省劳动厅、计 划委 员会、物价局、财政厅、卫生厅皖劳字〔1999〕89号文件关于基本医疗保险诊疗项目管理等内容,结合本市实际,制定本暂行办法。
第一条 基本医疗保险诊疗项目是指符合以下条件的各种医疗技术劳务项目和采用医疗仪器、设备与医用材料进行诊断、治疗项目:
(一)临床诊疗必需安全有效、费用适宜的诊疗项目;
(二)由物价部门制定了收费标准的诊疗项目;
(三)由定点医疗机构为参保人员提供的定点医疗服务范围内的诊疗项目。
第二条 基本医疗保险诊疗项目通过制定基本医疗保险诊疗项目范围和目录及支付标准进行管理。
基本医疗保险不予支付费用的诊疗项目,主要是一些非临床诊疗必需、效果不确定的诊疗 项目以及属于特需医疗服务的诊疗项目。
基本医疗保险支付部分费用的诊疗项目,主要是一些临床诊疗必需、效果确定但容易滥用或费用昂贵的诊疗项目。
第三条 基本医疗保险诊疗项目范围。
(一)基本医疗保险不予支付费用的诊疗项目范围:
1、服务项目类
⑴挂号费、院外会诊费、病历工本费等。
⑵出诊费、检查治疗加急费、点名手术附加费、优质优价费、自请特别护士等特需医疗服务。
2、非疾病治疗项目类
⑴各种美容、健美项目以及非功能性整容、矫形手术等。
⑵各种减肥、增胖、增高项目等。
⑶各种健康体检、婚检、出境体检。
⑷各种预防、保健性的诊疗项目。
⑸各种医疗咨询、医疗鉴定。
3、诊疗设备及医用材料类
⑴立体定向放射装置(γ-刀、χ-刀)、应用正电子发射断层扫描装置(PET)、电子束CT、眼科准分子激光治疗仪等大型医疗设备进行的检查、治疗项目。
⑵眼镜、义齿、义肢、义眼、助听器等康复性器具。
⑶各种自用的保健、按摩、检查和治疗器械。
⑷各种检测治疗仪器、听诊器、血压计、牵引带、拐杖、皮(钢)背甲、腰围药枕、药垫、冷热敷袋。
⑸省物价部门规定不可单独收费的一次性医用材料。
4、治疗项目类
⑴各类器官或组织移植的器官源或组织源。
⑵除肾脏、心脏瓣膜、角膜、皮肤、血管、骨、骨髓移植外的其他器官或组织移植。
⑶近视眼矫形术。
⑷气功疗法、音乐疗法、保健性营养疗法、体疗、健身项目、磁疗等辅助性治疗项目。
5、其他项目类
⑴各种不育(孕)症、性功能障碍的诊疗项目。
⑵各种科研性、临床验证性的诊疗项目。
(二)基本医疗保险支付部分费用的诊疗项目范围:
1、诊疗设备及医用材料类
⑴应用-χ射线计算机体层摄影装置(CT)、心脏及血管造影χ线机(含数字减影设备)、核磁共振成像装置(MRI)、单光子发射电子计算机扫描装置(SPECT)、彩色多普勒仪、医疗直线加速器等大型医疗设备进行检查、治疗项目。
  ⑵体外震波碎石治疗、高压氧治疗。
⑶心脏起搏器、人工关节、人工晶体、血管支架等体内置换的人工器官、体内置放材料。
⑷省物价部门规定的可单独收费的一次性医用材料。
2、治疗项目类
⑴血液透析、腹膜透析。
⑵肾脏、心脏瓣膜、角膜、皮肤、血管、骨、骨髓移植。
⑶心脏激光打孔、心脏射频消融、抗肿瘤免疫疗法和快中子治疗项目。
第四条 基本医疗保险支付部分费用的诊疗项目个人自付标准。
(一)检查项目:
应用-χ射线计算机体层摄影装置(CT)、心脏及血管造影χ线机(含数字减影设备)、核磁共振成像装置(MRI)、单光子发射电子计算机扫描装置(SPECT)、彩超、24小时动态心电图、彩色多普勒仪等其他单项收费每次超过100元的检查项目,检查结果为阴性个人自付50%、阳性个人自付20%,重复检查个人自付50%,以上检查所发生的费用均单独列帐管理,个人承担一定比例后,由基本医疗保险统筹基金支付。
(二)治疗项目及医用材料类:
1、体外震波碎石治疗、高压氧治疗个人自付30%。
2、心脏激光打孔、心脏射频消融、抗肿瘤免疫疗法和快中子治疗等项目个人自付40%。
3、血液透析、腹膜透析个人自付20%。
4、因手术需要应用血管内导管、血管内支架等一次性医用材料费个人自付30%。
5、因病情需要进行肾脏、心脏瓣膜、角膜、皮肤、血管、骨、骨髓移植,移植过程中的住院治疗费用个人自付30%。
6、心脏起搏器、人工关节、人工晶体等体内置换的人工器官、体内置换材料均按国产费用核报,个人自付40%,安装过程中的住院治疗费用,个人自付20%。
7、其他单项收费每次超过150元的治疗项目个人自付30%。
以上情况个人承担一定比例的费用后,其余部分再按《黄山市城镇职工基本医疗保险暂行办法》规定的比例支付。
(三)其他:
1、因病情需要输血个人自付50%,其余部分再按《黄山市城镇职工基本医疗保险暂行办法》规定的比例支付。
第五条 基本医疗保险支付部分费用的诊疗项目的审批管理办法。
  (一)参保职工需进行第四条第(一)款检查时,需经在聘副主任医师(含)以上人员或科主任填写检查申请单,患者或患者家属签字,方可检查。定点医疗机构应将检查报告单按月汇总报医疗保险经办机构审核。
定点医疗机构要根据病情需要,严格掌握指征和适应症,诊疗检查的阳性率及诊断符合率按国家部颁标准执行,考评定点医疗机构时,所差比率作为结算扣减依据,具体扣减数=所查项目收入×(标准阳性率-实际阳性率)。
  (二)参保职工需进行第四条第(二)款治疗与安装特殊贵重医用材料时,先经在聘副主任医 师(含)以上人员或科主任提出建议,填写《黄山市城镇职工基本医疗保险特殊治疗审批表》,患者或患者家属签字,由定点医疗机构医保办审核盖章,患者或家属持参保职工病历本、医保证、审批表和相应的化验单原件及复印件到市医疗保险中心审批后进行治疗的方可进入《黄山市城镇职工基本医疗保险暂行办法》规定的比例支付。
第六条 对于基本医疗保险支付部分费用的诊疗项目,由市劳动保障部门结合区域卫生规划、医院级别与专科特点、临床适应症、医疗技术人员资格另行制定限定使用办法。
第七条 本暂行办法根据国家基本医疗保险诊疗项目范围的调整及安徽省基本医疗保险诊疗项目目录的制定进行适时调整。
第八条 本暂行办法由市劳动保障部门负责解释。
第九条 本暂行办法自发布之日起实施。


下载地址: 点击此处下载

江西省行政机关实施行政许可听证办法

江西省人民政府


江西省行政机关实施行政许可听证办法(附:英文译本)

文号:江西省人民政府令第156号
《江西省行政机关实施行政许可听证办法》已经2007年4月23日省人民政府第58次常务会议审议通过,现予公布,自2007年7月1日起施行。
  
   省长吴新雄
  
   二○○七年四月二十九日

  
   江西省行政机关实施行政许可听证办法
  
  
  第一条 为规范行政机关实施行政许可的听证活动,保护公民、法人和其他组织的合法权益,维护公共利益和社会秩序,保障和监督行政机关有效实施行政许可,根据《中华人民共和国行政许可法》,结合本省实际,制定本办法。
  
  第二条 本省行政区域内各级行政机关实施行政许可听证(以下简称听证),适用本办法。
  
  法律、法规授权实施行政许可的具有管理公共事务职能的组织,适用本办法有关行政机关的规定。
  
  第三条 行政机关实施下列行政许可事项,应当组织听证:
  
  (一)法律、法规、规章规定实施行政许可应当听证的事项;
  
  (二)行政机关认为需要听证的涉及公共利益的重大行政许可事项;
  
  (三)被依法告知听证权利的行政许可申请人、利害关系人在法定期限内提出听证申请的事项。
  
  第四条 听证应当遵循合法、公开、公平、公正、高效和便民的原则。
  
  除涉及国家秘密、商业秘密或者个人隐私的外,听证会一律公开举行,并允许公民、法人和其他组织旁听,接受社会监督。
  
  第五条 听证由有权作出行政许可决定的行政机关组织;依法接受委托实施行政许可的行政机关应当以委托行政机关的名义组织听证。
  
  依法应当经两个或者两个以上行政机关分别实施的行政许可事项须听证的,应当分别组织听证,或者联合组织听证。
  
  依法应当先经下级行政机关审查后,报上级行政机关决定的行政许可事项须听证的,由最终作出行政许可决定的行政机关组织听证;但该行政许可事项依法应当报国务院或者国务院部门作出行政许可决定的,按国家有关规定执行。
  
  第六条 听证人包括:听证主持人、听证员、记录员。
  
  听证主持人和听证员由行政机关负责人指定;记录员由听证主持人指定。
  
  第七条 听证主持人应当符合下列条件:
  
  (一)是审查该行政许可申请的工作人员以外的人员;
  
  (二)熟悉听证程序以及与该行政许可事项有关的法律、法规、规章的规定;
  
  (三)具有一定的组织能力;
  
  (四)法律、法规、规章规定的其他条件。
  
  第八条 听证主持人履行下列职责:
  
  (一)组织制定听证方案;
  
  (二)确定听证会的时间、地点;
  
  (三)组织听证会的进行;
  
  (四)接收有关证据;
  
  (五)维持听证会秩序;
  
  (六)组织提出听证报告书;
  
  (七)法律、法规、规章和本办法规定的其他职责。
  
  听证员负责协助听证主持人履行前款规定的职责。
  
  第九条 听证参加人包括:行政机关审查该行政许可申请的工作人员、行政许可申请人、利害关系人,以及本办法第十一条规定的委托代理人、鉴定人、证人。
  
  第十条 行政机关对本办法第三条第(一)、(二)项规定的行政许可事项,应当在作出行政许可决定前,以公告的形式向社会告知听证的事项、拟作出行政许可决定的主要内容,以及报名参加听证的办法等,公告的时间不得少于15日。
  
  行政机关对本办法第三条第(三)项规定的行政许可事项,应当在作出行政许可决定前,书面告知行政许可申请人、利害关系人享有要求听证的权利;行政许可申请人、利害关系人在被告知听证权利之日起5日内提出听证申请的,行政机关应当在20日内组织听证。
  
  第十一条 报名或者申请参加听证会的利害关系人较多时,组织听证的行政机关可以要求利害关系人在规定时间内自行推选代表人参加听证,并提交载明代表人基本情况的书面材料,由听证主持人审核确认;逾期未推选的,由组织听证的行政机关按照报名、申请的顺序或者采取抽签等公平、公开的方式确定代表人作为听证参加人,并予以公布。
  
  前款代表人的人数,由组织听证的行政机关根据听证事项的具体情况,按照不同主张的人员人数基本相同的原则确定,并予以公布。
  
  代表人参加听证的行为对其所代表的当事人发生效力,但代表人变更或者放弃听证主张的,应当经被代表的当事人同意。
  
  第十二条 行政许可申请人、利害关系人可以委托1至2名代理人参加听证;委托代理人参加听证的,应当向组织听证的行政机关提交载明委托事项及权限,并由委托人签名或者盖章的授权委托书,由听证主持人审核确认。委托代理人代为变更或者放弃听证主张,或者代为放弃陈述权、申辩权、质证权的,应当有委托人的明确授权。
  
  审查该行政许可申请的工作人员、行政许可申请人、利害关系人认为有关问题需要鉴定,或者有证人证明其听证主张的,可以请鉴定人或者证人参加听证,并向组织听证的行政机关提交有关的证明材料,由听证主持人审核确认。
  
  第十三条 听证主持人有下列情形之一的,应当自行回避;行政许可申请人、利害关系人有权以口头或者书面形式申请其回避:
  
  (一)是该行政许可申请的审查人员;
  
  (二)与该行政许可申请人、利害关系人或者他们的委托代理人是近亲属的;
  
  (三)与听证的行政许可事项有直接利害关系的;
  
  (四)与该行政许可申请人、利害关系人有其他关系,可能影响听证的公正性的。
  
  前款规定,适用于听证员、记录员、鉴定人。
  
  听证主持人的回避,由行政机关负责人决定;听证员、记录员、鉴定人的回避,由听证主持人决定。
  
  第十四条 组织听证的行政机关应当在听证会举行的7日前,向听证参加人送达《行政许可听证通知书》,必要时予以公告。
  
  《行政许可听证通知书》应当载明下列事项:
  
  (一)听证的行政许可事项;
  
  (二)拟作出行政许可决定的主要内容;
  
  (三)举行听证会的时间、地点;
  
  (四)听证主持人的姓名、职务;
  
  (五)其他应当载明的事项。
  
  第十五条 听证会按照下列程序进行:
  
  (一)听证主持人宣布听证会开始,介绍听证参加人和听证的行政许可事项,核对行政许可申请人、利害关系人的身份;
  
  (二)听证员宣读听证会纪律;
  
  (三)审查该行政许可申请的工作人员陈述审查意见及所依据的事实、理由和适用的法律、法规、规章,出示证据;
  
  (四)行政许可申请人、利害关系人按照听证主持人安排的顺序,陈述主张及相关事实、理由和法律、法规、规章依据,出示证据;
  
  (五)进行申辩和质证,需请鉴定人出示鉴定意见或者证人作证的,须经听证主持人允许;
  
  (六)申辩和质证终结,审查该行政许可申请的工作人员、行政许可申请人、利害关系人按照听证主持人安排的顺序,作最后陈述;
  
  (七)听证主持人宣布听证会结束。
  
  听证主持人应当中立、客观、全面地听取听证参加人的陈述。
  
  听证会举行的当日不能完成本条第一款规定程序的,听证主持人应当宣布择期继续举行听证会。
  
  第十六条 在听证会进行过程中,听证主持人可以询问听证参加人;经听证主持人允许,审查该行政许可申请的工作人员、行政许可申请人、利害关系人可以相互发问,也可以向鉴定人、证人发问。
  
  第十七条 听证应当制作听证笔录。听证笔录应当载明下列内容:
  
  (一)听证的行政许可事项;
  
  (二)听证主持人、听证员和记录员的姓名、职务;
  
  (三)听证参加人的姓名、地址等基本情况和出席听证会的情况;
  
  (四)听证会举行的时间、地点;
  
  (五)听证会是否公开举行,不公开举行的理由;
  
  (六)审查该行政许可申请的工作人员、行政许可申请人、利害关系人的陈述及提出的事实、理由、依据、证据;
  
  (七)鉴定人的鉴定结论和证人证言;
  
  (八)申辩和质证情况;
  
  (九)听证主持人在听证会进行过程中对有关事项的处理情况;
  
  (十)听证主持人认为应当记录的其他事项。
  
  审查该行政许可申请的工作人员、行政许可申请人、利害关系人在听证时提出的经过质证的证据材料,应当作为听证笔录的附件。
  
  第十八条 听证笔录应当由听证参加人签名或者盖章;听证参加人拒绝签名或者盖章的,应当记录在卷。
  
  听证参加人认为听证笔录对自己的陈述记录有遗漏或者差错的,有权向听证主持人申请补正;不予补正的,应当将申请记录在卷。
  
  第十九条 听证会结束后,听证主持人应当会同听证员、记录员在5日内,根据听证笔录制作听证报告书,连同听证笔录报送本行政机关负责人。
  
  行政机关对依法举行了听证会的行政许可事项,应当根据听证笔录作出行政许可决定。
  
  第二十条 有下列情形之一的,可以延期举行听证:
  
  (一)因不可抗力导致听证会无法按期举行的;
  
  (二)行政许可申请人、利害关系人申请延期,有正当理由的;
  
  (三)依法可以延期的其他情形。
  
  延期举行听证会的,组织听证的行政机关应当通知听证参加人;延期的情形消失后,组织听证的行政机关应当在3日内举行听证会,并书面通知听证参加人。
  
  第二十一条 有下列情形之一,可以中止听证:
  
  (一)听证会进行过程中提出新的事实、理由和证据,听证主持人认为有待调查核实的;
  
  (二)回避申请在听证会开始后提出的;
  
  (三)依法可以中止听证的其他情形。
  
  中止听证的情形消失后,组织听证的行政机关应当在3日内恢复举行听证,并通知听证参加人。
  
  第二十二条 有下列情形之一的,可以终止听证:
  
  (一)行政许可申请人、利害关系人撤回申请的;
  
  (二)行政许可申请人、利害关系人无正当理由不参加听证会,或者未经听证主持人允许中途退场的;
  
  (三)依法应当终止听证程序的其他情形。
  
  第二十三条 行政许可申请人、利害关系人对本办法第三条第(三)项规定的行政许可事项,在规定时间内均未提出听证申请的,视为放弃听证要求,行政机关应当作书面记载,并可以在对行政许可申请进行全面、客观、公正审查的基础上,依法作出行政许可决定。
  
  第二十四条 行政机关及其工作人员违反《中华人民共和国行政许可法》和本办法的规定,有下列情形之一的,由其上级行政机关或者监察机关责令改正;情节严重的,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员依法给予行政处分:
  
  (一)未向行政许可申请人、利害关系人履行法定告知听证权利的义务的;
  
  (二)依法应当举行听证而未举行听证的;
  
  (三)不履行或者不正确履行听证职责的;
  
  (四)未依据听证笔录作出行政许可决定的。
  
  第二十五条 行政许可申请人、利害关系人或者其他人员扰乱听证会秩序或者有其他妨碍听证会正常进行行为的,听证主持人有权予以制止或者责令其退场;情节严重的,由公安机关依法给予治安管理处罚;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
  
  第二十六条 行政许可申请人、利害关系人不承担行政机关组织听证的费用。听证所需经费应当列入本行政机关的预算,由本级财政予以保障。
  
  第二十七条 本办法规定的期限以工作日计算,不含法定节假日。
  
  行政机关组织听证的时间,不计算在实施该行政许可事项的法定期限内;其实施行政许可的期限,自听证程序结束、终止的次日起接续计算。
  
  第二十八条 本办法自2007年7月1日起施行。


  英文译本

Measures of Jiangxi Province for Public Hearings of the Implementation of Administrative License by the Administrative Organ


These Measures of Jiangxi Province for Public Hearings of the Implementation of Administrative License by the Administrative Organ, adopted at the 58th session of the executive meeting of the People’s Government of Jiangxi Province on April 23, 2007, are hereby promulgated and shall come into effect as of July 1, 2007.


Governor: Wu Xinxiong

April 29, 2007


  Article 1 In order to regulate the hearing procedures of implementation of Administrative License by the Administrative Organ, protect the legal rights and interests of citizens, legal persons and other organizations, safeguard the public interests and social order, and ensure and supervise the effective implementation of administrative license, these measures are formulated in accordance with the specific circumstances of the province and the Administrative License Law of the People's Republic of China.

  Article 2 These measures shall apply to the public hearing of implementation of Administrative License by the administrative organs at all levels within the administrative areas of the province (hereinafter referred to as “hearing”).

The provisions concerning the administrative organ in these measures shall be applicable to the organization with a function of implementing Administrative License or managing public affairs under the authorization of a law or regulation.

  Article 3 A hearing should be organized upon implementation of the following administrative license matters by the administrative organs:

  (1) A hearing as provided for the implementation of administrative license in any law, regulation or rule;

  (2) Any licensing matters considered by the administrative organ to be of great importance to the public interests;

  (3) Licensing matters applied within the statutory time limit by the applicants and the interested parties of administrative license who have been informed the legal right to a hearing in accordance with law;

  Article 4 The hearing shall observe the principles of legality, openness, fairness and impartiality, high efficiency and convenience.

  The hearing shall be held in public except that it involves state secrets, business secrets and individual privacy. Citizens, legal persons and other organizations shall have the access to observing and supervising the hearing proceedings.

  Article 5 The hearing should be organized by the administrative organs which are entitled to make administrative license decisions. The administrative organs which are legally entrusted with the implementation of the administrative license should organize the hearing in the name of the entrusting administrative organ.

  If an administrative licensing matter to be implemented respectively by two or more administrative organs needs hearing, it should be organized separately or jointly.

  In accordance with law, where an administrative license should be subject to the examination of the lower administrative organ before it is reported and submitted to the upper administrative organ for decision, the hearing should be organized by the administrative organ that makes the final administrative decision. But when an administrative license should be reported to the State Council or the departments under the State Council for administrative license decisions, the relevant state regulations prevail.

  Article 6 The hearing staff includes the chairperson of the hearing, the hearing officers and the notetaker.

  The chairperson of the hearings and the hearing officers shall be decided by the director of the administrative organ. The clerk shall be decided by the chairperson of the hearing.

  Article 7 The chairperson of the hearings should meet the following requirements:

  (1) Those who are not responsible for the examination of an application for administrative license;

  (2) Those who are familiar with the hearing procedures of the administrative license and related laws, regulations and rules;

  (3) Those with a certain organizing ability;

  (4) Those who meet the other requirements stipulated in the laws, regulations and rules.

  Article 8 The chairperson of the hearing shall perform the following functions during the hearing:

  (1) Make the plan of the hearing;

  (2) Decide the time and place of the hearings;

  (3) Organize the hearings;

  (4) Receive relevant evidence;

  (5) Maintain the proper order of the hearings;

  (6) Prepare and work out the hearing report;

  (7) Fulfill other duties as provided in any law, regulation, rule and these measures.

  The hearing officers shall assist the chairperson of the hearings in performing the functions and duties stipulated above.

  Article 9 The participants of the hearing include the persons who are responsible for the examination of an application for administrative  license, the applicants of administrative license, the interested parties,the entrusted agents, the identifiers and the witnesses as provided in Article 12 of these measures.

  Article 10 For the administrative license matters listed in Items 1and 2 of Article 3,the administrative organ shall announce to the public the information about the matters under administrative license of the hearing, the main content of administrative license decisions and the way to participate in the hearing before making the administrative decision. The duration of the announcement shall not be less than 15 days.

  For the administrative license matters listed in Item 3 of Article 3,the administrative organ shall inform the applicant of the administrative license or the interested party of the right to request for a hearing by means of written notice. Where the applicant or interested party applies for a hearing within 5 days from the day when he or she is informed of such right, the administrative organ shall organize a hearing within 20 days.

  Article 11 When there are lots of interested parties applying to participate in the hearing, the administrative organ which organizes the hearing can ask the interested parties to select their own representatives to participate in the hearing in a specified time and submit written materials which contain basic information of the representatives for the chairperson to examine. If no representatives are selected within the time limit, the administrative organ that organizes the hearing should select the representatives according to the application order or by means of drawing straws or in other fair and open ways.

  The number of representatives should be decided by the administrative organ that organizes the hearing according to the specific circumstances of the hearing and according to the basic principle that the numbers of people with different opinions are equally represented, and the number of the representatives should be announced.

  The acts of such representatives in the hearing shall be valid for the party they represent; however, modification or waiver of the hearing claims by the representatives shall be subject to the consent of the party they represent.

  Article 12 The applicants of the administrative license and the interested parties may entrust one or two agents to participate in the hearing. Where the entrusted agents participate in the hearing, a Power of Attorney containing the explicit description of the entrusted matters and the limits of authority and bearing the signature or seal of the entrusting party shall be submitted to the chairperson of the hearing for examining. Modification or waiver of the hearing claims or the disclamation of the rights to make statements, defend and conduct cross-examinations shall be subject to the authorization of the entrusting party.

  If the persons who are responsible for the examination of an application for administrative license, the applicants and the interested parties consider it is necessary to identify relevant matters,or there are witnesses to prove their hearing claims, identifiers and witnesses could be invited to participate in the hearing. Relevant supporting materials shall be submitted to the administrative organ for the chairperson of the hearing to examine.

  Article 13 Under any of the following circumstances, a chairperson of the hearing shall voluntarily withdraw from holding a hearing, while the applicants or any interested parties are entitled to require the withdrawal of such a person from the hearing in oral or written form.

  (1) He or she is one of the examining personnel of the case;

  (2) He or she is the close relative of an applicant of the administrative license, an interested party, or the entrusted agent of the case;

  (3) He or she is one of the personnel who have direct interests with the administrative licensing matter;

  (4) He or she has some other relationship with the applicant or the interested party of the case,which may affect the impartial hearing of the case.

  The provisions of the preceding paragraph are applicable to the hearing officers, the notetakers, and the identifiers.

  The withdrawal of the chairperson from the hearing shall be decided by the director of the administrative organ. The withdrawal of the notetaker and the identifiers shall be decided by the chairperson of the hearing.

  Article 14 The administrative organ shall send the "administrative license hearing notice" to the participants of the hearing 7 days before it is held, and shall announce it to the public if necessary;

"Administrative license hearing notice" should include:

  (1) The matters under administrative license of the hearing;

  (2) The main content of administrative license decisions;

  (3) The time and place of the hearing to be held;

  (4) The name and title of the chairperson of the hearing;

  (5) Other matters that should be made clear.

  Article 15 The public hearing shall be conducted in accordance with the following procedure:

  (1) The chairperson of the hearing should announce the commencement of the hearing, introduce the participants of the hearing and the Administrative License matters and check the identities of the participants of administrative license and the interested parties.

  (2) The hearing officer reads the hearing disciplines;

  (3) The persons who are responsible for the examination of an application for administrative license shall provide proofs, reasons and laws, regulations and rules for the examination opinions and present evidence;

  (4) The applicants and the interested parties shall make their statements and provide related proofs, reasons and laws, regulations and rules and present evidence with the order arranged by the chairperson of the hearing;

  (5) Where it is necessary for the identifier to read out the conclusion of verification in the course of defense and cross-examination, or for the witness to testify, the chairperson of the hearing should give permission first;

  (6) After the defense and cross-examination, the persons who are responsible for the examination of an application for administrative license, the applicants and the interested parties should make their final statements with the order arranged by the chairperson of the hearing;

  (7) The chairperson of the hearing announces the closure of the hearing.

  The chairperson of the hearing should be neutral, objective and impartial in hearing the statements of the participants of the hearing.

  If the procedures mentioned in the first paragraph of this article can’t be completed, the chairperson of the hearing should declare that the hearing will continue later.

  Article 16 During the hearing, the chairperson of the hearing can question the participants of the hearing; with the permission given by the chairperson of the hearing, the persons who are responsible for the examination of an application for administrative license, the applicants and the parties can question each other and can also question the identifiers or witnesses.

  Article 17 The activities of hearing shall be recorded in the transcripts of the hearing. The transcripts of the hearing shall explicitly record the following matters:

  (1) The matters under administrative license of the hearing;

  (2) The names and titles of the chairperson of the hearing, hearing officers,and the notetaker;

  (3) The names, addresses and attendance of the participants of hearing;

  (4) The time and place of the hearing held;

  (5) Whether the hearing is held openly.If it is not,the reasons should be provided;

  (6) The statements, facts, reasons, basis and evidence provided by the persons who are responsible for the examination of an application for administrative license, the applicants of the administrative license and the interested parties;

  (7) The conclusion of verification of the identifier and the testimony of the witness;

  (8) Defense and cross-examinations;

  (9) The treatment of related matters by the chairperson of the hearing in the course of the hearing;

  (10) Any other matters that the chairperson considers to be important.

  The evidence materials of cross-examinations provided by the persons who are responsible for the examination of an application for administrative license, the applicants and the interested parties during the hearing should be included as the attachment of the transcripts of the hearing.

  Article 18 The transcripts of the hearing to the participants shall bear the signatures or the seals of the participants of the hearing. Refusal of the participants of the hearing to sign or seal shall be recorded.

  If the participants of the hearing consider that the transcripts of the hearing has omitted a part of their statement or is incorrect in some other respect, they shall have the right to request correction thereof. If no correction is made, the request for correction shall be noted in the written record.

  Article 19 After the hearing, the chairperson of the hearing shall make a Report of the Administrative License according to the transcripts of the hearing, and send it together with the transcripts to the director of the administrative organ within 5 days.

  The administrative organ shall make a decision on the administrative license according to the transcripts of the hearing.

  Article 20 Under any of the following circumstances, the public hearing shall be postponed:

  (1)The hearing is unable to be implemented due to force majeure;

  (2) The applicant of the administrative license or the interested party applies for a phased extension with valid reasons;

  (3)Other circumstances for the postponement of the hearing.

  If the hearing is postponed, the administrative organ that organizes the hearing shall inform the participants of the hearing. Where the reason for the postponement of the hearing ceases to exist, the administrative organ that organizes the hearing shall resume the hearing within 3 days and inform the participants of the hearing.

  Article 21 Under any of the following circumstances, the hearing shall be suspended:

  (1) There appear new facts, reasons and evidence during the hearing which the chairperson considers should be verified;

  (2) The requirement of the withdrawal of a hearing officer is made after the hearing has started;

  (3) Other circumstances for the suspension of the hearing.

  Where the reason for the suspension of the hearing ceases to exist, the administrative organ that organizes the hearing shall resume the hearing within 3 days and inform the participants of the hearing.

  Article 22 Under any of the following circumstances, the hearing shall be terminated:

  (1) The applicant of the administrative license or the interested party has withdrawn the application;

  (2) The applicant of the administrative license or the interested party fails to be present at the hearing without valid reasons or withdraws from the hearing without the permission of the chairperson of the hearing.

  (3) Other circumstances for the termination of the hearing

  Article 23 For the administrative license matters listed in Item 3 of Article 3 of these measures,the applicant of the administrative license or the interested party failing to file the application of hearing within the prescribed period shall be considered to disclaim the hearing right. The administrative organ shall make a written record,and make a decision on the administrative license in accordance with the law upon comprehensive, objective and fair examination.

  Article 24 Where an administrative organ and any of its functionaries violates any of the provisions of these measures or the Administrative License Law of The People's Republic of China under any of the following circumstances, the order of correction shall be given by the superior administrative organ or the supervisory organ; if the violations are serious, the direct liable persons in charge and other direct liable persons shall be given the administrative punishment in accordance with law:

  (1) Failing to inform the applicants of the administrative license or the interested parties of the hearing rights and obligations;

  (2) Failing to hold a hearing as required by the law;

  (3) Failing to perform its hearing functions or failing to fulfill the hearing obligations in this aspect;

  (4) Failing to make the administrative license decision on the basis of the transcripts of the hearing.

  Article 25 If the applicants of the administrative license, the interested parties or any other person disrupt the hearing order or contravenes the proper conduct of the hearing, the chairperson shall be entitled to stop the behavior or order them to leave. If the violation is serious, the public security office shall, according to the relevant provisions of the public order management regulations, impose a penalty. If such actions constitute a crime, criminal penalty shall be imposed.

  Article 26 The applicants of the administrative license and interested parties shall not pay for the expenses arising from the administrative organ's organization of the hearing. The essential fund for the administrative organ to implement an administrative license shall be listed in the budget of this administrative organ, which shall be ensured by the finance department of the same level.

  Article 27 he time limit referred to in these measures shall be calculated according to the working days, not including the legal holidays and leaves.

  Where an administrative organ needs to organize a hearing, the required time shall not be included in the time limit of implementation of the Administrative License. The time limit of implementation of the Administrative License should be calculated from the day after the date of termination of the hearing procedures.

  Article 28 These measures shall become effective as of July 1, 2007.


盘锦市商品混凝土管理办法

辽宁省盘锦市人民政府


《盘锦市商品混凝土管理办法》

盘锦市人民政府令 第36号



《盘锦市商品混凝土管理办法》已经2008年12月28日盘锦市第五届人民政府第50次常务会议审议通过,现予发布。


市长 孙国相


二○○九年一月三十日

盘锦市商品混凝土管理办法


第一章总则


第一条为改善城市环境,降低噪声和粉尘污染,节约资源,确保工程质量,结合我市实际,制定本办法。


第二条本办法适用于我市行政区域内商品混凝土的生产、经营、运输、使用、监督和管理。


第三条本办法所称商品混凝土(也称预拌混凝土)是指使用水泥、骨料、外加剂等,实施集中搅拌,以商品形式通过运输车提供给建设工地使用的混凝土拌合物。


第四条市城乡规划建设委员会负责强制使用商品混凝土的监督管理工作。


商业、公安、交通、环保、综合执法等部门按各自职责,配合做好商品混凝土的监督管理工作。


第二章混凝土生产企业的设立和资质管理


第五条商品混凝土生产企业的设置,应符合建设规划、建筑行业发展规划以及环保要求,合理布局,避免重复建设。


第六条对商品混凝土生产企业实行资质管理制度。未取得商品混凝土生产企业资质等级证书的,禁止生产、经营商品混凝土。


第七条商品混凝土生产企业必须按资质等级从事生产经营活动,不得擅自越级或超营业范围经营。


第三章商品混凝土的供应和使用


第八条市城市规划区,大洼县城、盘山新县城规划区内建设工程须使用商品混凝土。


第九条应使用商品混凝土的区域内有下列情形之一的,由建设(开发)、施工单位提出申请,经市城乡规划建设委员会审核批准后,可以在现场搅拌混凝土:


(一)建设工程为砖混结构的(混凝土基础除外)。


(二)因道路交通原因,运送商品混凝土专用车辆无法到达建设工地的。


(三)因商品混凝土生产企业的生产能力不足,无法满足建设工程需要的。


(四)因建设工程的特殊需要,商品混凝土生产企业无法生产的。


(五)其它确需在建设工地现场搅拌的。


第十条应使用商品混凝土的建设工程,建设(开发)、施工单位必须根据工程需要,与具备相应资质的商品混凝土生产企业签订供需合同,并报市城乡规划建设委员会备案。


第十一条在建设工程招投标过程中,混凝土报价一律按现行定额的流态混凝土子目计价,进入直接费参加取费。


第十二条商品混凝土供应价格由供需双方合同约定,但不得超过物价管理部门核定的最高限价。


第十三条商品混凝土生产企业用于生产商品混凝土的水泥应全部使用散装水泥,使用商品混凝土的建设工程可享受推广使用散装水泥的相关优惠政策。


第十四条商品混凝土生产企业必须按照供需合同的约定供应混凝土,不得拒绝供应小批量混凝土。使用商品混凝土的建设(开发)、施工单位应做到建设工程施工现场道路平整、畅通,有必要的照明、水源等设施,并在浇捣混凝土现场设置必要的停车场地。


第十五条商品混凝土生产企业使用的搅拌运输车、输送泵车,公安、交通部门应视同特种车辆予以管理,并由市公安交通管理机构核发通行证。对商品混凝土搅拌运输车、输送泵车运送混凝土途中发生的一般交通违章行为,公安交通管理机构应事后处理。


第十六条商品混凝土生产企业应加强商品混凝土运输车辆的管理,确保行车安全。商品混凝土运输车辆应按照通行证规定的行车路线和行车时间行驶,并采取相应的防漏措施,杜绝沿途撒漏混凝土。商品混凝土运输车辆应在规定的场地内冲洗,不得将冲洗的污水直接排入地下管道和河道内。


第十七条商品混凝土生产企业和使用单位必须建立健全质量保证体系,严格按照国家技术规范标准组织生产、使用和验收商品混凝土,不得生产、销售、使用不合格的商品混凝土。商品混凝土生产企业必须配备与资质等级相适应的实验室。


第十八条商品混凝土生产企业应按期向商业行政主管部门上报相关统计报表。


第四章法律责任


第十九条商品混凝土生产企业违反本办法规定,生产不符合国家技术标准的商品混凝土产品,由市城乡规划建设委员会按照相应法律、法规、规章实施处罚。


第二十条使用商品混凝土的建设(开发)、施工单位有以下行为的,由市城乡规划建设委员会按下列规定予以处罚:


(一)建设工程违反本办法第三章第十一条规定的,不予办理工程招标手续。


(二)经检查发现未按规定使用商品混凝土的建设工程,责令其改正或停止施工。


第二十一条建设(开发)、施工单位在建设工地搅拌混凝土污染环境,噪声扰民的,由综合执法部门和环保部门在各自职责范围内,依照有关法律、法规实施处罚。


第二十二条商品混凝土生产企业擅自使用袋装水泥生产商品混凝土的,由市商业局按照有关法律、法规处罚。


第二十三条本办法执行中的具体问题由市城乡规划建设委员会负责解释。


第二十四条本办法自2009年3月1日起施行。